Máster Oficial en Educación Bilingüe
El Máster Oficial en Educación Bilingüe te prepara para enfrentar los desafíos de la enseñanza en contextos multiculturales. Primero, adquieres herramientas y estrategias para promover la enseñanza en dos idiomas. Además, desarrollas competencias para diseñar programas educativos inclusivos y efectivos. Además, aprendes a aplicar métodos innovadores que mejoran la experiencia de aprendizaje de los estudiantes.
Título: Máster Oficial en Educación Bilingüe
Requisitos para acceder al máster
Lo que aprenderás
Aprender a diseñar currículos efectivos para la educación bilingüe en diversos contextos
Desarrollar estrategias pedagógicas que fomenten la inclusión y participación de todos los estudiantes.
Estudiar enfoques innovadores para la evaluación del aprendizaje en aulas bilingües
Explorar técnicas para mejorar la alfabetización en dos idiomas simultáneamente
Analizar el impacto cultural y social en la educación bilingüe
Adquirir habilidades para implementar tecnologías digitales en el aula bilingüe
Dirigido a
Educadores interesados en la enseñanza bilingüe
Profesionales de la educación en colegios internacionales.
Docentes que desean especializarse en educación multicultural
Licenciados en idiomas que buscan profundizar en pedagogía
Educadores que trabajan con estudiantes de diversas culturas
Profesionales que buscan innovar en metodologías de enseñanza
Personas comprometidas con la diversidad lingüística y cultural
Educadores que desean mejorar su práctica docente
Salidas profesionales
Docentes de educación bilingüe en instituciones educativas públicas y privadas
Responsables de programas de inmersión lingüística en escuelas
Especialistas en desarrollo curricular para contextos bilingües
Asesores educativos en políticas de educación bilingüe y multicultural
Formadores de docentes en metodologías de enseñanza bilingüe
Investigadores en educación bilingüe y multilingüe en instituciones académicas
Consultores en proyectos educativos internacionales de bilingüismo
Sobre el programa
Máster de especialización
Máster de Nivel I o Nivel II
Todos nuestros másteres están disponibles en
dos niveles
, permitiendo la adaptación según el
título académico del estudiante.
El
Máster de Nivel I
está diseñado para
tecnólogos
con titulaciones de 3 años, equivalentes a
180 créditos académicos.
Estos programas ofrecen una formación práctica y aplicada, ideal para quienes buscan fortalecer sus habilidades técnicas y de gestión, facilitando una rápida especialización que potencie su
competitividad laboral.
Por otro lado, el
Máster de Nivel II
está orientado a titulados
universitarios
con estudios de al menos 5 años y
240 créditos académicos.
Este nivel proporciona una profundización avanzada en el área de especialización, brindando competencias estratégicas y de liderazgo que permiten enfrentar retos complejos y destacarse en el mercado
laboral.
Ambos niveles se caracterizan por su enfoque práctico y flexible, permitiendo a los estudiantes compaginar estudios y trabajo sin interrupciones en su desarrollo profesional.
Este máster oficial de I nivel está diseñado especialmente para tecnólogos que tienen una carrera académica universitaria de 3 años, con un total de 180 créditos académicos. Está orientado a los que
buscan especializarse con una formación totalmente práctica y destacar en el mercado laboral.
Crecimiento y oportunidades exponenciales
Máster Oficial en Educación Bilingüe
El Máster Oficial en Educación Bilingüe te capacita para enfrentar los retos del aula moderna. Desde un principio, desarrollas habilidades para crear entornos de aprendizaje inclusivos que promuevan la diversidad cultural. Además, aprendes a implementar estrategias pedagógicas que facilitan el aprendizaje en dos idiomas, asegurando que todos los estudiantes se sientan valorados y motivados.
Adicionalmente, adquieres herramientas para diseñar actividades innovadoras que estimulen la participación activa de los alumnos. Luego, te preparas para evaluar y valorar el progreso de tus estudiantes de manera efectiva. Por otro lado, profundizas en la reflexión crítica sobre las prácticas educativas, lo que te permite mejorar constantemente como docente. Como resultado, este programa te ofrece la oportunidad de ser parte de una comunidad educativa comprometida con la excelencia y la innovación.
Grandes oportunidades laborales
Transforma tu futuro profesional con el Máster Oficial en Educación Bilingüe
El Máster Oficial en Educación Bilingüe transforma tu futuro profesional al proporcionarte una comprensión profunda de las diversas modalidades educativas para estudiantes que manejan más de un idioma. Además, adquiere conocimientos sobre cómo desarrollar la alfabetización y habilidades de escritura en contextos bilingües, lo que es esencial para facilitar el aprendizaje. De esta manera, aprendes a utilizar el lenguaje como herramienta fundamental para el aprendizaje académico.
También, este programa te enseña a aplicar principios de evaluación que son cruciales en entornos bilingües, permitiéndote medir el progreso de tus estudiantes de manera efectiva. Por otro lado, te familiarizas con herramientas y teorías digitales que enriquecen la experiencia de aprendizaje, asegurando que los alumnos se sientan apoyados en su proceso educativo. De hecho, exploras enfoques innovadores que desafiaban las ideologías limitantes en la educación bilingüe, promoviendo un entorno más inclusivo y equitativo.
¿Buscas crecer profesionalmente?
Cinco razones para estudiar el Máster Oficial en Educación Bilingüe en Aicad
Estudiar el Máster Oficial en Educación Bilingüe en AICAD te ofrece múltiples ventajas que enriquecen tu desarrollo profesional. De inmediato, acceda a un programa innovador que combina teoría y práctica. Además, cuentas con un equipo docente compuesto por expertos en educación y lingüística, lo que garantiza una formación de alta calidad. Es más , la metodología se centra en el uso de herramientas digitales y enfoques pedagógicos modernos, lo que te mantiene actualizado en las tendencias educativas.
Al mismo tiempo, AICAD promueve un ambiente de aprendizaje interactivo donde puedes intercambiar ideas y experiencias con otros estudiantes apasionados. Esencialmente, las instalaciones y recursos disponibles están diseñados para facilitar tu aprendizaje y práctica docente. Por último, AICAD fomenta el desarrollo de competencias interculturales, esenciales para trabajar en entornos diversos y multiculturales.
También te puede interesar:
https://www.aicad.es/convenio-de-practicas
https://www.aicad.es/formacion-bonificada-empresas
https://www.aicad.es/cursos-online/masteres-oficiales
Plan de estudios
Módulo 1. Fundamentos de la educación bilingüe y el bilingüismo
01 Bilingüismo y multilingüismo
02 La medición del bilingüismo
03 Los idiomas en la sociedad
04 El peligro y la revitalización de las lenguas
05 El desarrollo temprano del bilingüismo
06 El desarrollo posterior del bilingüismo
07 Bilingüismo, cognición y cerebro
08 Teorías del bilingüismo y el currículo
09 Introducción histórica a la educación bilingüe en los Estados Unidos
10 Tipos de educación para estudiantes bilingües
11 Educación para el bilingüismo y la alfabetización bilingüe
12 La eficacia de la educación bilingüe
13 Escuelas y aulas eficaces para estudiantes bilingües
14 Alfabetización, bialfabetización y multialfabetización para estudiantes bilingües y multilingües
15 Apoyo y evaluación de estudiantes bilingües con necesidades especiales y excepcionales
16 Personas sordas que utilizan el lenguaje de señas, bilingüismo/multilingüismo y educación bilingüe
17 El bilingüismo y la educación bilingüe como problema, derecho y recurso
18 Bilingüismo y educación bilingüe
19 El bilingüismo en el mundo moderno
Módulo 2. La enseñanza en el aula bilingüe
01 Los contextos de la enseñanza bilingüe hoy
02 Bilingüismo, biliteracidad y la enseñanza del contenido
03 Integración curricular
04 La enseñanza del contenido en el aula bilingüe
05 El lenguaje para el aprendizaje académico
06 Biliteracidad interdisciplinaria: Reading
07 Biliteracidad interdisciplinaria: Writing
08 La evaluación del aprendizaje
09 Biliteracidad académica
Módulo 3. Formación de docentes para contextos bilingües inclusivos
01 Contradicciones históricas en la formación docente para contextos bilingües inclusivos
02 Teorización de conversaciones colectivas entre educadores para el aprendizaje: definición del proyecto
03 Formación docente para contextos bilingües inclusivos: códigos teóricos y reflexión colectiva
04 Atender a todos los niños: transformar el espacio de aprendizaje para un desarrollo sostenible
05 Reglas y la preparación de los docentes: estructuras, tiempo e hibridez lingüística
06 Hacia espacios híbridos multidimensionales de aprendizaje
07 El capacitismo como lente:
08 Educación Bilingüe Inclusiva: Comunidades de Educadores y Niños Sabios y con Recursos
09 Un marco teórico y práctico para la formación docente en contextos bilingües inclusivos
Módulo 1. Diseños Curriculares y Pedagógicos Innovadores en la Formación Docente Bilingüe
01 Conceptualizando y realizando la educación bilingüe para la transformación social
02 Nuevos desafíos
03 Reconceptualización de la formación docente bilingüe/de dos idiomas para promover la alfabetización bilingüe disciplinaria en STEM
04 Cultivando la educación bilingüe
05 Coenseñanza bilingüe en el Museo de Arte
06 Aprender a escuchar a niños multilingües
08 El desarrollo de competencias en español pedagógico
09 Enseñanza y aprendizaje de multialfabetizaciones
10 Reconsiderando la enseñanza y el aprendizaje en el aula bilingüe de matemáticas
11 Desarrollo de un inventario de fondos de conocimientos para mejorar la instrucción en entornos bilingües
Módulo 2. Evaluación y valoración en la educación bilingüe
01 Principios de evaluación y evaluación de la educación bilingüe/lenguaje dual
02 Procesos de evaluación de la educación bilingüe
03 Sistemas de evaluación equitativos y justos para la educación bilingüe/estudiantes que aprenden dos idiomas
04 Desarrollo de la evaluación para educadores bilingües y de lenguaje dual
05 Medición del bilingüismo, la alfabetización bilingüe y la competencia sociocultural
06 Lista de estándares y marcos estatales
07 Actividades para evaluar el aprendizaje de las matemáticas en programas de lenguaje dual
08 Consideraciones ante las recomendaciones de educación especial para estudiantes bilingües
09 Secuencia de capacitación para el desarrollo profesional del Comité IEP
10 Puntos críticos para la colaboración en el Comité Multidisciplinario del PEI
11 Protocolo de referencia previa para el desarrollo del lenguaje receptivo y expresivo para estudiantes bilingües
12 Proceso para involucrar a los docentes en el diseño colaborativo de rúbricas para la escritura bilingüe
13 Protocolo de Observación en el Aula MALLI
14 Instrumento de actitudes hacia la enseñanza de las ciencias a estudiantes bilingües
15 Plantilla de evaluación diferenciada según la diversidad
16 Guía de administración de la evaluación AMWAS
Módulo 3. Formación de docentes bilingües y de segundas lenguas
01 Mejorar la eficacia de la educación bilingüe
02 Una herramienta para permitir la reflexión y exploración del comportamiento de escritura bilingüe y L2 a través del análisis del historial de revisions
03 Herramientas y teorías digitales para apoyar a los estudiantes de inglés
04 Un proyecto de base tecnológica educativa para mejorar la educación bilingüe inclusiva de calidad
05 Proyectos sociales de futuros docentes bilingües en aulas bilingües digitalizadas
06 Investigación y evaluación de experiencias de campo a través de la narración digital
07 Storytelling Digital
08 Las ciencias naturales en la educación primaria superior
09 Hacia un marco integrado para la enseñanza semipresencial basada en AICLE
10 Perspectivas de la complejidad sobre la motivación, la ansiedad y la voluntad de comunicarse en la educación en línea en idioma inglés
11 Marco multilingüe para museos con enfoque educativo STEAM
12 Contenido científico mejorado en contextos de educación bilingüe utilizando recursos visuals
13 Un estudio de investigación sobre los estándares de calidad STEM en la formación de docentes bilingües y CLIL
Módulo 1. Conciencia crítica en la educación bilingüe en dos idiomas
01 Cambiando paradigmas, políticas y prácticas para estudiantes de inglés
02 Revolución en el tiempo
03 Desarrollo de un programa de lenguaje dual para estudiantes hispanohablantes sin programa de alimentación en la escuela secundaria
04 Centrar las voces y experiencias de los inmigrantes en una escuela bilingüe de dos idiomas
05 El uso de la etnografía para desafiar las ideologías raciolingüísticas en la educación en dos idiomas
06 Utilización del análisis crítico de políticas en comunidades de aprendizaje profesional colaborativo para mejorar la conciencia crítica de los educadores bilingües en dos idiomas
07 La convergencia de la conciencia crítica y las prácticas de liderazgo culturalmente sostenibles en la educación bilingüe en dos idiomas
08 Expansión de la educación bilingüe en dos idiomas a nivel de distrito con un comité de rediseño bilingüe
09 Doble lenguaje, doble propósito
10 Desafíos para descentralizar la blancura en la educación bilingüe en dos idiomas
11 Inmersión lingüística dual vietnamita
12 El viaje para salvar un programa de formación docente de educación bilingüe en dos idiomas
13 Fomentar la conciencia crítica en familias inmigrantes
14 Cultivando la conciencia crítica con madres de estudiantes bilingües
15 Participación familiar críticamente consciente en una clase de jardín de infantes virtual de dos idiomas durante una pandemia
16 Contextualización del activismo de los padres en una de las escuelas públicas bilingües de Milwaukee
17 Pedagogías relacionales y la construcción de una arquitectura social del auténtico cariño en la enseñanza de prácticas de sanación en la Academia Cuauhtli
18 La liberación negra en la educación bilingüe
19 Pedagogías inclusivas de género de un equipo de primer grado
20 Cómo disipar los mitos sobre la discapacidad y la educación bilingüe en dos idiomas
21 Desarrollo profesional a través de la conversación crítica y el testimonio en la Escuela Primaria Simón Bolívar
22 Uniendo la pedagogía del testimonio con la educación bilingüe en dos idiomas en un aula de jardín de infantes y primer grado
23 Un sentido de pertenencia
24 Fomento de la alfabetización bilingüe crítica
25 Desarrollar la emoción
Módulo 2. Enfoques transnacionales para la formación de docentes bilingües y de segundas lenguas
01 Realización de entornos de aprendizaje interdisciplinarios a través de CLIL
02 Herramientas multimodales y creativas en el aula de translenguaje ELA
03 Coenseñanza reflexiva en la formación del profesorado de inglés como lengua extranjera y AICLE de primaria
04 Un marco para el desarrollo del componente (inter)cultural en la formación del profesorado AICLE
05 Un despertar pedagógico impulsado por la COVID y orientado al lenguaje
06 Caminos hacia la alfabetización crítica
07 Un enfoque rítmico del inglés basado en la tecnología para la educación superior bilingüe
08 Retos actuales de la formación del profesorado bilingüe
09 Desafíos de la enseñanza de idiomas dentro y fuera del aula
10 Intercambio de profesores de primaria bilingües
12 Coevaluación de contenido y lenguaje
Módulo 3. Liderazgo positivo
01 La inteligencia emocional del líder. Un reto colosal para un mundo en crisis
02 El líder en época de innovación y de profundos cambios
03 Liderar con sentido es liderar con valores. Misión, visión y operativa
04 Liderar personas es esencial conocer biología y conducta del individuo y del grupo
05 Creando y ejecutando estrategia para obtener mejores resultados de negocio con la gestión del conocimiento en la innovación
06 Comunicación pública y desarrollo de presentaciones eficaces
07 Liderar el impacto mediático. Comunicación con medios de prensa
TFM: Trabajo Fin de Máster
Denominación de la asignatura: Trabajo Fin de Máster
Créditos ECTS: 10
Carácter de la asignatura: Obligatoria
Materia a la que pertenece: Trabajo Fin de Máster
AICAD Business School firma un convenio de colaboración con la Universidad Guglielmo Marconi para certificar 147 másteres oficiales punteros que constituirán la mayor revolución del trabajo de los próximos 10 años. Estas maestrías oficiales con prácticas en empresas de Europa y LATAM capacitarán a más de diez mil profesionales, y se estima que éstos provengan de 21 países entre España y Latinoamérica en los próximos 3 años.
Leer más
Cursos gratis
para exalumnos
En Aicad, estamos profundamente comprometidos con tu
crecimiento
y éxito profesional.
Por ello, te ofrecemos una oportunidad única y valiosa: acceso a formación completamente gratuita en una variedad de cursos diseñados para potenciar tus habilidades blandas.
-
Agile Project Management.
Scrum -
8 Competencias digitales para
el éxito profesional - El nuevo vendedor digital
-
Habilidades digitales para
trabajar - Sin estrés
-
Tecnopatías, prevención de
adicciones digitales
¡Únete a nuestra comunidad
y transforma tu potencial
en excelencia!
Prácticas profesionales
En AICAD creemos que las prácticas son fundamentales para una formación completa y eficaz. Por esta razón, contamos con un departamento de salidas profesionales y gestión de prácticas, para que cuando finalices tus estudios, salgas al mercado con experiencia profesional certificable en las empresas más destacadas del sector.
Leer másBecas solidarias
La Fundación AICAD está comprometida en apoyar la educación superior y el desarrollo profesional de nuestros estudiantes. Es por ello que ofrecemos becas con una bonificación de hasta el 75% para estudios de cuarto nivel.
Creemos firmemente en el poder de la educación para transformar vidas y comunidades, y queremos ser parte de tu viaje hacia el éxito.
Leer másBonificación a empresas
Si resides y trabajas en España , tienes la opción de gestionar la bonificación directamente con la empresa, la cual se encargará de realizar todos los trámites necesarios para poder aplicar la bonificación ante FUNDAE. Si resides en otros países, te animamos a investigar o a solicitar las ayudas económicas que las empresas ofrecen a sus empleados.
Leer másDoble titulación
Modalidad de estudio
Clases online en directo
Impartimos clases cruzadas y por especialidad todos los días, pero si no puedes asistir podrás acceder a las clases en diferido.
Campus virtual
Accede a todos los contenidos para estudiar como: calendario de clases, profesores, compañeros, horarios, chats y más.
Eventos y talleres en directo
Talleres especializados por titulación para profundizar en las últimas tendencias.
+100%
Excelencia académica
El 80% de los alumnos se quedan trabajando en las empresas donde hacen prácticas
+150.000
Matriculados
La mejor carta son nuestros alumnos: internacionalidad y diversidad alrededor del mundo
+190
Titulaciones oficiales
Gran oferta académica en másteres y certificaciones. Becas y financiación al estudio.
Tu opinión nos motiva a esforzarnos aún más en la creación de programas de alta calidad que contribuyan a tu crecimiento profesional.